журналы подразделения новости подписка контакты home

архив
2001 год
2002 год
2003 год
2004 год
рубрики
ПРЕЗЕНТАЦІЯ

КНИГА I РИНОК

КНИГА I РИНОК

ПРОЕКТИ

ЛIТЕРАТУРНА ВIТАЛЬНЯ

ВИДАВНИЧЕ ЖИТТЯ

гостям
Агентство "Стандарт" предлагает вам подписаться на экномические журналы – лидеры в своей области.
























"Книжковий огляд" – №1, 2003
"Книжковий огляд" – №1, 2003
ВИДАВНИЧЕ ЖИТТЯ
Митрополит Іларіон (Іван Огієнко) і українське відродженняэта статья доступна для всех

Напередодні 120-річчя від дня народження (яке було відзначено 2 січня 2003 року) видатного українського вченого-універсаліста, державного і релігійного діяча Івана Огієнка (митрополита Іларіона) у Києві створено Фундацію його імені. Про мету і завдання нової благодійної організації, її перші кроки і плани розповідає Голова Фундації, доктор філологічних наук, професор Київського національного університету імені Тараса Шевченка, письменник, перший лауреат премії імені Івана Огієнка Микола ТИМОШИК.

«Наша культура і наука»эта статья доступна для всех

Видавництво, утворене 1998 року. Засновник і директор – доктор філологічних наук, публіцист, літературознавець і видавець Микола Тимошик.

Книги видавництва «Наша культура і наука»эта статья доступна для всех

Огієнко Іван. Історія української літературної мови / Упоряд., авт. іст.-біогр. нарису і прим. М. С. Тимошик. Навч. пос. (гриф міносвіти). – 2001.– 440 с., іл.

Затамуй подих і поринь у «Казку»эта статья доступна для всех

Мультфільми Уолта Діснея вже давно полюбилися маленьким українським глядачам, з'являються і книги з оповіданнями. В Україні ж єдиним видавництвом, яке має право видавати захоплюючі діснеєвські історії нашою рідною мовою, є "Казка". Дітлахи познайомилися з героями вже декількох книжок з серії "Класика Діснея". А не за горами переклад та вихід у світ великого подарункового видання Діснея "Кращі казки для наймолодших". Діти спраглі за новими пригодами улюблених героїв. То чому ж їм не подарувати яскраву, барвисту радість!

Таємниці примхливої Психеї эта статья доступна для всех

Так звучала тема останнього засідання клубу вчителів української мови, що відбулося в Спілці письменників України. На цьому зібранні була презентована книга академіка В.А. Роменця "Психологія творчості", випущена другим виданням видавництвом “Либідь” (перше датується 1971 роком).

ЛIТЕРАТУРНА ВIТАЛЬНЯ
Шевченко і претенденти на премію його іменіэта статья доступна для всех

"Національна премія імені Тараса Шевченка. Українська реальність" – розмова під такою назвою відбулася нещодавно в українській студії радіо "Свобода". В ній взяли участь ведучий – відомий поет і журналіст Андрій Охрімович, професор Лариса Скорик, поет Володимир Цибулько, який теж номінується на премію 2003 року, літературний критик та ведучий популярної телепрограми "Остання барикада" Михайло Бриних.

ПРОЕКТИ
Питання без відповідіэта статья доступна для всех

Тема про тяжкий стан нашої економіки, на мою думку, малоперспективна, бо ледве хто наважується говорити про це на повний голос, вказуючи на справжні витоки керованого безладдя. У нас триває ще з радянських часів стан, коли влада живе своїм насиченим і недовідомим життям, а народ – своїм. Передусім, найбільш підприємлива його частина, тобто бізнесмени.
Оце з ними й хотілося б стати на бесіду про деякі наші злигоди.

«Оригінальна радіодрама» як спроба відродити втраченеэта статья доступна для всех

Завдяки драматичній постановці художнього твору і передачі його по радіо – мабуть, найпоширенішому засобу поширення інформації, можна нести літературу "у широкі маси", розповідати про реальні події в аспекті світобачення героїв тощо. В столичному Інституті журналістики серйозно задумалися над історією і засобами цього явища, а тому видали підручник з цього предмету – "Оригінальна радіодрама". Автор книги Ілля Хоменко – переможець міжнародного конкурсу письменників-фантастів "Зелена планета". Його драматичні твори ставилися радіокомпаніями України, Білорусі, Росії. І хоча книга вийшла надзвичайно малим накладом, всього 500 примірників, будемо сподіватися, що вона навчить майбутнє покоління журналістів всім способам подачі літературного твору через радіо.

Латинки боятися – у світ не ходитиэта статья доступна для всех

" Dumka pysaty po rusky latynskymy literamy cilkom ne zla"
Михайло Драгоманов, "Передмова до "Kobzar'a" Т. Шевченка", 1880 рік.

Мало хто відважиться заперечити, що більшість населення України страждає на масову безграмотність, незалежно від того, якою мовою послуговується – українською чи російською. Вивелася і нова порода "професійних українців", для якої користування державною мовою у робочий час і виключно при офіційних обставинах є обов'язковим (на їхній превеликий жаль) і вкрай прикрим навантаженням до кар'єри державного службовця. Одразу домовляємося, що до уваги не беруться ті носії мовленого слова, котрі штампують і мультиплікують "Вєрку Сердючку". Це окрема, і так виглядає, що тягне на вічну, тема.

КНИГА I РИНОК
Viva Петрівкаэта статья доступна для всех

"Книжковий огляд" багато років поспіль писав про прихід нової ери книгопродажу в Україні або, принаймні, у Києві. Ми невтомно переконували власників книгарень в очевидних, здавалося б, речах: утримувати класний книжковий магазин набагато вигідніше, ніж поганий. Якийсь час наші матеріали здавалися голосом волаючого в пустелі. А потім пішло-поїхало: відкрилася перша книгарня "Орфея" на Петрівці, "Казка", "Сяйво", книгарня "Орфея" на площі Слави і, нарешті, апогей амбіцій столичного граду – „супермаркет "Буква".

Купуємо російське?эта статья доступна для всех

Сьогодні Росія залишається одним із основних постачальників книги на наш ринок. Борці за вітчизняну літературу продовжують надзвичайно обурюватися з цього приводу, а ті, хто займається доставкою, продовжують долати перешкоди на кордоні й задовольняти вибагливих читачів. Адже ніде правди діти: в Україні, на думку деяких спеціалістів, все ще існує проблема з виданням, наприклад, вузькопрофільної літератури. Є певна тематика, що цікавить зовсім небагатьох вітчизняних фахівців, скажімо, вивчення якоїсь рідкісної мови, але немає жодних перспектив видавати словник великим накладом -- не буде попиту, а малим -- також не вигідно. Тут і "приходить на допомогу" російська книга.

Пристрасті по Законуэта статья доступна для всех

Якими були б реальні економічні та культурні наслідки нового закону "Про державну підтримку книговидавничої справи в Україні", якби Президент України не наклав на нього вето, насправді не може передбачити ніхто, хоча думок з цього приводу висловлено дуже багато. Брати Капранови, Іван Малкович і видавництво "Кальварія" скликали наприкінці минулого року дотепну прес-конференцію під гаслом "Рятуйте від пільг!" Проте, незважаючи на їхні зусилля, схоже було на те, що більшість видавців, хоч загалом і вважали цей закон недосконалим, але певною мірою таки вигідним і бажаним. Дехто вже й підлаштовував свої видавничі плани під можливу дату прийняття закону. Цю загальну непевність при щирому бажанні добра українській книзі висловила Олександра Коваль: "Сьогодні його треба прийняти. Про все інше ми подумаємо завтра".

Інтернет і книга: особливості національної віртуальностіэта статья доступна для всех

Інтернет і книги – чи можливе майбутнє у цих двох речей на українському віртуальному просторі? З приводу українських особливостей розвитку цієї справи розмірковували відомі видавці, директори "Зеленого пса" і, зокрема, книжкового віртуального магазину "Книгоноша", брати Віталій і Дмитро Капранови.

ПРЕЗЕНТАЦІЯ
«Хортицькі джерела-2002»эта статья доступна для всех

У грудні минулого року в Запоріжжі проводилася Перша регіональна виставка-ярмарок навчальної, наукової, дитячої та краєзнавчої книги "Хортицькі джерела-2002". Організаторами цієї акції виступили Запорізька обласна державна адміністрація, Запорізька міська рада та фірма "Медвін". На виставці були представлені всі основні місцеві книговидавничі та книготорговельні організації.

КНИГА I РИНОК
Прочитайте нашу книжку!эта статья доступна для всех

Те, що в Києві (та й у деяких інших містах) останнім часом почали з’являтися пристойні книгарні, загальновідомо. Звичайно, така тенденція є позитивною. Однак я спробувала з’ясувати, наскільки далеко "просунулися"теперішні продавці та видавці книг у рекламуванні своєї продукції на магазинних полицях і стендах. Адже реклама, як нам відомо ще з радянських часів, – "двигатель торговли", від неї значною мірою залежить просування тієї чи іншої книги на ринку і, відповідно, прибуток.

Рейтинг книг від «Букви»эта статья доступна для всех

Супермаркет "Буква" надав інформацію про продаж книг за період його роботи впродовж останніх чотирьох місяців 2002 року. На думку деяких спеціалістів книжкового ринку, саме статистика продажу книг у найбільшому книжковому магазині України, в якому зібрано всі жанри і види літератури, найбільше претендує на об’єктивність.

«Моя книга» у «Великій кишені»эта статья доступна для всех

Продовжуючи започатковану в минулому номері тему розвитку українського книжкового бізнесу, а саме роздрібної торгівлі, цього разу звернемо увагу на появу книжкових супермаркетів. Декілька років тому ще важко було уявити собі гігантський книжковий магазин з наповненими до стелі книжковими полицями, привітливими продавцями, вільним доступом до книг. Довгі роки над українським книгобізнесом висів один неприємний, але безапеляційний ярлик – нерентабельно. З цим товаром йдіть собі на Петрівку, у підземні переходи, на виставки, -- тільки не в зручні, європейського класу супермаркети.

Електронні бібліотеки – знехтувані перспективиэта статья доступна для всех

Навіщо держава утримує бібліотеки? Для просвіти і "задоволення культурних потреб" населення. Чи відповідають цій меті електронні бібліотеки? Цілком. Крім того, вони коштують значно дешевше (створення web-сайту + сканування книжок), ніж животіння цілої бібліотеки разом з її штатом.

 
© агенство "Стандарт"