журналы подразделения новости подписка контакты home

архив
2001 год
2002 год
2003 год
2004 год
рубрики
КНИГА I РИНОК

КНИГА I РИНОК

ІНТЕРНЕТ-ТЕМА

ВИДАВНИЧЕ ЖИТТЯ

ДИСКУРС

ПЕРЕД ОЧИМА ДІЛО

КНИГА І СУСПІЛЬСТВО

КОНКУРСИ

ЛIТЕРАТУРНА ВIТАЛЬНЯ

ФАНТАСТИЧНІ ОБРІЇ

гостям
Агентство "Стандарт" предлагает вам подписаться на экномические журналы – лидеры в своей области.
























"Книжковий огляд" – №10, 2003

КНИГА I РИНОК

Книжковий ярмарок у Франкфурті

і українське представництво на ньому

Вже так склалося історично, що про країну судять не за її внутрішніми досягненнями, а за тим, наскільки спроможна вона представити себе на міжнародній арені. Україна має можливість представляти себе не лише досягненнями спортсменів, але й у інших сферах – приміром, книгою. На жаль, поки що це збагнули далеко не всі. Про державну увагу до проблем розвитку книги і про свої враження від відвідин цьогорічної Франкфуртської книжкової виставки розповідає президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександр Афонін.

– Франкфуртська книжкова ярмарка – це завжди нове, оскільки протягом декількох днів можна ознайомитися з величезним зібранням нових книг з усього світу. В нинішньому році свою роботу представили видавці з 106 країн світу.

В українському представництві у Франкфурті нарешті, вперше за 12 років незалежності, сталися зміни. Цього року на виставці була присутня офіційна особа від України, а саме – Голова Державного комітету телебачення та радіомовлення Іван Чиж. Це була його ознайомча поїздка. Стенд України, який взагалі-то був стендом Української асоціації видавців, як завжди, був невеликий – всього 12 кв. м. До оформлення цього стенду, а саме – формування експозиції, – нинішнього року вперше долучився Державний комітет телебачення та радіомовлення України.

Нами було сформовано експозицію, яку було розділено на сектори: дитяча, мистецька, художня, довідкова і освітня книга. На стенді було представлено книги 29 видавництв України, а також ми пропонували відвідувачам для ознайомлення з продукцією цих видавництв виготовлені нами англомовні буклети. Залишені були телефони відповідних підрозділів Державного комітету телебачення та радіомовлення, і координати Державного Акціонерного Товариства "УкрВидавПоліграфія". Крім того, були вказані телефони Асоціації для звернень щодо можливості купівлі авторських прав або придбання книжкової продукції підприємцями з зарубіжних країн.

Між іншим, вже є перший результат. Буквально через декілька днів після завершення виставки до асоціації звернулися книготорговці з Португалії та Іспанії з проханням допомогти у придбанні словникової продукції, а саме україно-іспанських та україно-португальських словників.

Поїздка Івана Чижа виявилась досить успішною. Після повернення з Франкфурту за його ініціативи відбулася розмова з прем'єр-міністром України В.Януковичем з питань нашої виставкової діяльності. Франкфуртська міжнародна виставка – не тільки і не стільки книжкова. Це – фактично презентація самої держави, а не тільки окремих видавництв і їхніх книжок. Як інформував Іван Чиж, з боку прем'єр-міністра України було висловлено сподівання, що на наступних виставках Україна буде представлена більш повно і солідніше. Також визначено пріоритетні міжнародні виставки, в роботі яких неодмінно потрібно брати належну участь. Таких названо три – Варшавська, як головна слов'янська книжкова виставка, Московська і Франкфуртська. Більше того, прем'єр-міністр сказав, що він буде підтримувати будь-які кроки Державного комітету телебачення та радіомовлення, спрямовані на те, щоб виставка максимально повно представляла справжній потенціал України. Прозвучала і пропозиція про активне залучення до організації цих виставок регіонів, зокрема, до цього спонукала участь у цьогорічній Франкфуртській виставці окремим стендом в загальному російському полі видавництва керівних органів Москви. Вони займали площу понад 100 кв. м., представляли друковану продукцію, яка випускається під егідою керівництва Москви і яка фінансується чи підтримується з їхнього боку. Виникла ідея: наступні книжкові ярмарки, в яких ми братимемо участь, робити як виставки представлення продукції окремих регіонів України. Можливо, спершу це будуть Київ, Харків, Одеса та Львів.

Звичайно, участь у виставці вимагає грошей. Самі видавці, можливо, і давали б гроші, якби пани азарови не намагались так стабільно виступати проти національної книги і ліквідувати закон, що підтримує нашу видавничу справу. Оскільки український видавець дуже бідний, і так, як, наприклад, російські видавці, заробляти гроші він не може, таких грошей у нього просто немає. Обігові кошти малі, кридитні ресурси недоступні і т. ін. Але навіть багаті російські видавництва не можуть покрити витрат, пов'язаних з таким представництвом держави. Наскільки я знаю, в нинішньому році на потреби формування виставкових площ, забезпечення презентацій Росії в Німеччині, з державного бюджету Російської Федерації було виділено 5 млн. євро. Я не кажу, що Україна може виділити стільки з власного бюджету. Більше того, навряд чи взагалі з бюджету нашої держави будуть виділені кошти на участь у виставці. Очевидно, буде зроблено спробу отримати ці кошти з місцевих бюджетів вищеназваних чотирьох регіонів. Хоча, безперечно, якісь кошти будуть шукати і самі видавці.

Скільки кошуватиме поїздка нашому видавцю? Вартість квитка до Франкфурта: авіа – 400-500 євро, потягом – дешевше на 100 євро, автобусом ще дешевше. Кожен обирає для себе свій шлях. Хтось жив у готелі за 100 і більше євро за добу, інший же, хто мав старі зв'язки та знайомста, – знімав у приватному секторі житло за 30 євро. Тому єдиної цифри витрат на цю подорож назвати важко, але це точно не маленька сумма. Цього року видавці платили за стенд. Вартість 1 кв. м. там складає близько 500 євро, але українській асоціації, як громадській організації, було надано знижку. Врешті-решт, учасникам, які виставляли цього року свої книги на стенді, довелося заплатити 325,84 грн. Це навіть за українськими мірками невеликі гроші, а представити свою книгу вони мали можливість. Для порівняння – середня вартість нормального 4-метрового стенду сьогодні в Україні складає близько 1300 грн.

Звичайно, подібні виставки також ближче знайомлять нас з іншими країнами. Мені, приміром, особисто завжди подобались стенди, які робить Хорватія. Вони специфічні, мають "повітряні" легкі форми, які в той же час дають багато простору, можливість спілкуватися. Вони дуже активно представляють державу як таку. Презентації надзвичайно цікаві – приїздять художники, виступають актори, промовляють і спілкуються вчені, які широко представляють найбільш розвинені сектори власної економіки.

Для порівняння – у нас було 12 кв. м. Стенд Росії разом з стендом Москви і стендами окремих видавництв становив близько 1200 кв. м. Втішати себе можна тим, що і Російська Федерація не така вже й, скажімо, маленька країна. Але, наприклад, навпроти українського стенду був стенд Македонії, площа якого складала 36 кв. м. А населення цієї країни, як відомо, складає лише близько півтора мільйона чоловік.

Записала Леся Костів

 
© агенство "Стандарт"