журналы подразделения новости подписка контакты home

архив
2001 год
2002 год
2003 год
2004 год
рубрики
КНИГА I РИНОК

КНИГА I РИНОК

ЛЬВІВСЬКИЙ ФОРУМ ВИДАВЦІВ

КНИЖКОВI НОВИНИ

ЛIТЕРАТУРНА ВIТАЛЬНЯ

ФАНТАСТИЧНІ ОБРІЇ

ВИДАВНИЧЕ ЖИТТЯ

АНОНС

ГРИМАСИ РИНКУ

КНИГА І СУСПІЛЬСТВО

гостям
Агентство "Стандарт" предлагает вам подписаться на экномические журналы – лидеры в своей области.
























"Книжковий огляд" – №9, 2003

ВИДАВНИЧЕ ЖИТТЯ

Дитяча книга – і недитяча тема

Видання книг для найменших потребує набагато більше зусиль, ніж для дорослих

Ринок дитячої літератури в усьому світі вважається найбільш прибутковим. Чому ж тоді так погано у нас з власною дитячою книгою? Ні. Книжок у нас багато. А от написаних з любов’ю до дитини, з розумінням її потреб, проблем, переживань – катма. Ображає ще й те, що для дітей пишуть без навчальної мети, а це головне для дитячої літератури. Будь-яка книга повинна нести в собі опис предмета, любов до вічних цінностей, інформацію про невідомі дитині речі та ін.

Після вивчення ринку української дитячої книги, навіть просто побіжного, доводиться розчаровуватися. Так, є видавництво “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”, але ж ринок не може бути монополізований одним видавництвом. Більш-менш пристойну конкуренцію складають дитячі періодичні видання, що слідкують за плином часу, друкують розвивальні ігри тощо.

Газета “Веселка” випустила серію книжок, що мають літературно-художній напрямок (вже вийшло 10 книг). Сказати про них у цій статті хочеться не просто тому, що це – українські книжки для дітей. А тому, що це – книжки, які мають в собі педагогічні нотки. Вони не просто написані, намальовані, зверстані і випущені, а навчають дітей рідної мови. Не просто мови, а нашого фольклору, літературних тропів, фразеологізмів, лічилок, віршів-безкінечників. Дитина, читаючи їх, опановує рідну мову і здобуває артикуляційні навички. Театралізована казка і казка із загадками та кросвордом розвивають творчі та інтелектуальні здібності дитини. Для сучасної педагогіки такі твори необхідні як повітря. А їх обмаль. Вони працюють на українську школу, на українську дитину, на наше майбутнє.

Окремо хочеться сказати і про художнє оформлення цих книжок. На сьогодні в книговиданні переважає комп’ютерна ілюстрація або ілюстрація непрофесійна (для здешевлення проекту). Книжки серії “Веселинка” створювалися художниками-професіоналами, провідними дитячими художниками України (К. Шалварова, О. Коркищенко, Г. Прохорова, В. Кущ, І. Литвин та ін.). У кожної книги своє обличчя, бо немає двох книжок, виконаних однією технікою. Кожна ілюстрація зроблена з врахуванням дитячої психології. Дизайнери та художники відмовилися від комп’ютерних шрифтів на обкладинці; написи назв книжок – втілення фантазії й уміння художника.

Не менш важливим є те, що книжки з серії “Веселинка” недорогі.

Значить, можна і навчати рідній мові, і розвивати художній смак, і продавати недорого. Але чому в Україні таких видань обмаль?

Леся Костів

 
© агенство "Стандарт"