журналы подразделения новости подписка контакты home

архив
2001 год
2002 год
2003 год
2004 год
рубрики
ВИДАВНИЧЕ ЖИТТЯ

ТЕНДЕНЦІЇ 2002

КНИГА I РИНОК

ЦІНИ

гостям
Агентство "Стандарт" предлагает вам подписаться на экномические журналы – лидеры в своей области.
























"Книжковий огляд" – №1, 2002

ТЕНДЕНЦІЇ 2002

Нове обличчя «Орфея»

Кореспондент "Книжкового огляду" зустрівся з директором книготорговельної фірми "Орфей" Костянтином Клімашенком, аби поговорити про перспективи розвитку мережі книгарень під керівництвом "Орфея" та про ринок у цілому.
Одинадцята ранку. Ми сидимо у маленькому офісі директора магазина "Сяйво" на вулиці Великій Васильківській, що знаходиться прямо над магазином, на другому поверсі. Костянтин Генріхович, який почав черговий робочий день з об'їзду торговельних точок у місті Києві, повен енергії. Його бізнес перейшов на новий рівень з відкриттям оновленого "Сяйва" – тепер йому є що показати людям: покупцям, партнерам, владі тощо.

МЕРЕЖА "ОРФЕЙ"

"Книжковий огляд": Що зроблено в справі розвитку мережі книгарень "Орфей" за минулий рік? Чи вдалося вам реалізувати ті плани, що ви ставили на початку року?

Костянтин Клімашенко: У нашій країні дуже важко що-небудь планувати. До недавнього часу усі тільки тим і займалися, що соціалістичним плануванням. А сьогодні треба не тільки планувати, але і працювати. Свої плани на 2001 рік ми установили собі самі і виконали їх практично на 100 відсотків. А головною подією року стало відкриття оновленого магазина "Сяйво". Це було непросто, тому що всі 8 місяців, протягом яких по сусідству з книгарнею будувався "Метроград", у нас були дуже важкі умови праці щодо ремонту приміщення. Звичайно, те, що ми відкрилися за 2 дні до кінця року – це наш значний успіх і найбільший новорічний подарунок – і собі, і людям, для яких ми працюємо.

"КО": "Сяйво" – не перший ваш реалізований проект, ваші магазини успішно працюють у Дніпропетровську, Сімферополі й Одесі...

К.К.: Першим був відкритий позаторік магазин "Орфей" біля ринку "Петрівка". А книгарні в названих вами містах почали працювати торік.

Наш дніпропетровський магазин знаходиться в одному з провулків центра міста, але розташований він не зовсім вдало. Поруч живе своїм життям речовий ринок, і наш магазин затулений великою кількістю лотків, що заважає нам і трохи знижує кількість покупців. Ми вважали місце біля ринку виграшним, тому що там завжди великий потік людей. Але є деякі шорсткості, наприклад, лотки можуть встановлювати безпосередньо під магазином. Ми намагалися вирішити питання на місцевому рівні, але це виявилося дуже важко. Через це книгарня трошки "просіла", цілий рік працювала у збиток. Тільки в останні два місяці нам удалося вивести її на рівень рентабельності, і вона вже стала прибутковою.

"КО": А яким чином зуміли ви це зробити? Напевно, багато наших читачів зіштовхуються з тими ж проблемами, і їм буде дуже цікаво довідатися про ваш досвід.

К.К.: Ситуація така. У Дніпропетровську в нас – комерційна оренда. Ми взагалі намагаємося комерційну оренду зробити не правилом, а винятком. Книги – це не такий товар, що може окупити високу орендну плату. Тому стосовно відкриття книгарні ми вели досить довгі переговори, шукали найприйнятніші умови. Зараз магазин став досить непогано торгувати. Ми співробітничаємо з місцевою телекомпанією, 2-3 рази на місяць демонструється наш рекламний ролик. Взагалі на сьогоднішній день уже досить багато зроблено для реклами. Наприклад, на розі будинку, де розміщений магазин, є його помітна реклама.

У нас поки не вистачає коштів для втілення у життя всього, що хотілося б. Так, ми поки відклали реалізацію нового великого проекту в центрі Одеси. Асортимент іншого одеського магазину, "Школяр", складається на 50 відсотків з канцелярських товарів і на 50 відсотків із книг. Наші партнери для того, щоб працювати з нами, навіть розірвали угоду з фірмою, що займається мобільними телефонами. Люди пішли на це, тому що досить довго працювали з книгами і хочуть продавати саме книги. Там маленька торгова площа, але місце дуже вдале – магазин знаходиться недалеко від залізничного вокзалу й Привозу.

Одесу я взагалі вважаю найкращим містом для книжкової торгівлі: це читаюче місто, розташоване досить далеко від кордону з Росією. Там простіше формувати ціни. А от у Харкові чи Донецьку ціни формувати досить важко, тому що там дуже великий потік контрабанди.

У Сімферополі теж склалася непогана ситуація. Наш магазин знаходиться в центрі міста, на вулиці Пушкіна, поруч є ще 3 магазини, зокрема, "Військова книга", що займає приміщення площею 200 кв. м, і магазин "Кримкнига" – центральна книгарня, з якою ми будемо співпрацювати. Це ті книгарні, що існують не один десяток років. Вулиця Пушкіна – книжкова вулиця. Її магазини виживають, тому що вони працюють саме з видавництвами, але з тієї ж причини в них наявний практично однаковий асортимент. А ринок не працює з видавництвами, і вибір літератури там на порядки вищий, тому покупець практично пішов із книгарень.

Магазин, що ми відкрили, за площею менший, ніж сусідні, але за обсягами торгівлі там є поліпшення.

"КО": Ви відкрили не один магазин і можете порівняти ситуацію в різних містах. Чи є якісь загальні проблеми, з якими ви зіштовхуєтеся?

К.К.: Проблеми загальні в тому сенсі, що скрізь усе в занепаді. Народ не вірить у те, що можна прийти до магазину і знайти саме ту книгу, що потрібна. Коли магазин відкривається у такому регіоні, де немає своєї Петрівки, яка "давить" роздріб і сама виступає великим роздрібним супермаркетом, ситуація, звичайно, інша. Я можу сказати, що в Сімферополі Голова Верховної Ради п. Грач може спокійно завітати до книгарні та поспілкуватися з її директором, мер міста теж може зайти в магазин і купити книгу. Там культурі приділяється більше уваги на рівні влади республіки та міста. А крім того, там уся еліта ходить у книгарні.

Ми збираємося відкрити магазини нашої мережі також в інших містах, задуми в нас є, але знову ж, через відсутність великих фінансових можливостей поки це все проекти. Ми вже зрозуміли, що просто вибрати магазин і принести туди книги – це неправильно. Треба створювати особливий антураж, імідж, щоб людині туди було приємно зайти.

"КО": Ви знаєте, що передплатниками журналу "Книжковий огляд" є практично всі книгарні в усіх регіонах України. Розкажіть для них, які умови ви пропонуєте вашим партнерам-книгарням. Я думаю, що це напевно зацікавить наших читачів.

К.К.: У нас диференційований підхід. З кожним нашим партнером ми працюємо персонально, вивчаємо його можливості, дивимося, що він може нам дати. Якщо це дешева оренда, то природно, це великий плюс. Дуже важко працювати з дорогою орендою, рентабельність книжкової торгівлі зовсім мізерна. Тому, звичайно ж, ми віддаємо перевагу книгарням, що мають якісь соціальні пільги по оренді, завдяки яким вони (книгарні) й збереглися. Я от ходжу по Хрещатику, і в мене серце кров'ю обливається. Весь Хрещатик викуплений...

"КО": Скажіть, будь ласка, що для вас є більш зручною схемою – просто дати книги й організувати свій облік чи усе-таки купити якусь частину статутного фонду, стати інвестором, зробити реконструкцію і працювати по повній програмі?

К.К.: На сьогоднішній день по регіонах ми будемо працювати винятково за другою схемою – це наша стратегія. Ми встановлюємо контроль і надаємо технологію, програму, комп'ютер, касу, сканер, принтер. Річ у тім, що в регіонах дуже важко що-небудь проконтролювати. По телефону цього не зробиш, а часто їздити на місця в нас поки немає можливості. Ми встановлюємо різні ціни для кожної області України, шукаємо оптимальну ціну, у залежності від умов наших партнерів даємо їм знижку.

Київські ж книгарні – це неоране поле. У Києві, безумовно, можна піти першим шляхом.

"КО": А скільки часу буде потрібно на впровадження в регіонах відповідної схеми?

К.К.: Я думаю, що це відбудеться десь за рік-два. Необхідно вкладати великі гроші. Не кожному керівнику це під силу. Хтось може викупити магазин, але підтримувати в нормальному стані приміщення вже не в змозі. Через те й виходить, що книгарні десятиліттями доводяться до просто-таки ганебного стану. Якщо ми відремонтуємо приміщення, то природно, умови і ціни будуть інші.

"КО": Чи можете ви сказати, з ким маєте намір працювати в регіонах і в Києві? Які у вас є плани?

К.К.: Так ставити питання, мабуть, не можна. Наперед загадувати не треба. Єдине, що можу сказати – ще до літа в районі Хрещатика в нас буде працювати 3 магазини. Найбільшим і, так би мовити, найвідвідуванішим людьми, звичайно, буде "Сяйво". Ми збираємося зробити ставку на українську книгу. Є кілька цікавих львівських видавництв, що не представлені ніде в Києві, а читачі із задоволенням купують їхні книги. На жаль, на величезній Петрівці – лише три ятки, де написано, що отут продається українська книга, а люди повинні блукати й шукати українську книгу. Це просто нонсенс. У наш непростий час "Сяйво" залишилося на плаву тільки тому, що працювало практично з усім спектром видаваної в країні літератури.

"ОРФЕЙ" ЯК ВИДАВЕЦЬ

"КО": "Орфей" – відомий видавець, а не лише книготорговельна організація. У вас є серія дитячої літератури. Розкажіть, будь ласка, про видані за останній час книги.

К.К.: Торік ми видали понад 10 книг саме дитячої тематики. Виховання особистості починається з раннього дитинства, і батьки із задоволенням куплять своїй дитині гарну книгу. Ми вирішили видавати літературу, що користується найбільшим попитом. Але це тільки перший крок.

"КО": Розкажіть докладніше, які саме книги видані, якими тиражами, скільки їх продано?

К.К.: Зауважте, що для "Орфея" це поки нова справа. У нас в основному йде робота над спільними проектами, ми працюємо з московським видавництвом і почали видавати серію дитячих енциклопедій. Ми перекладаємо тексти, цілком змінюємо дизайн. На наші книги існує попит, є можливість поширення. Наприклад, "Таємниці живої природи" витримала вже 3 тиражі, що складає практично 30 тис. примірників. Середня ціна цього видання – від 12 до 15 грн. Друга за тиражністю – "Дитяча енциклопедія", за рік ми продали більш 20 тис. екземплярів. "Велика дитяча енциклопедія", "Улюблені казки для малят" були видані спеціально до новорічних свят, і за півтора місяці 10-тисячний тираж "розлетівся". Це – найуспішніші книги. Ми почали роботу над відносно дешевою серією дитячих казок, вийшло вже 6 видань, наприкінці січня побачать світ ще 2 книги – "Чудові казки" і "Чарівні казки". У лютому повинна вийти нова серія дитячих книг "Райдуга казок".

"КО": Які книги і якими накладами ви маєте намір видати?

К.К.: Торік ми випустили більш 100 тис. книг. Для України це чимало. Випустили і благополучно продаємо "Сто великих українців" – і українською мовою, і російською. Причому українське видання набагато краще продається, ніж російське. Ми хотіли випустити цю книгу до 10-річчя незалежності України, але в нас трошки не вийшло. І тираж українською мовою, і російський тираж були однаковими – по 10 тис. примірників. Потенціал цієї книги великий – протягом року можна реалізувати і 100-тисячний наклад. Навесні наступного року в цій же серії вийдуть "Сто великих скарбів України", "Сто великих міст України". Ми вирішили звернути особливу увагу на книги історичної тематики, тому що найвдячніший наш читач – це школярі. По-перше, щороку міняється контингент, і тому затребувані великі тиражі. По-друге, користуючись нашими виданнями, можна писати реферати з історії. У цій серії буде 7 книг. Це не дитяча література, а пізнавальна. Вже перекладена книга "Міфи та легенди". Зараз готується книга "Міфи та легенди давніх слов'ян". Будемо продовжувати співробітництво з "Великою Оксфордською енциклопедією школяра". Буде ще багато казок. Якщо цього року ми видали 10 книг, то в наступному році в нас вийде вже 40-50 книг.

Інтерв'ю провів Олексій Леоніденко

 
© агенство "Стандарт"