журналы подразделения новости подписка контакты home

архив
2001 год
2002 год
2003 год
2004 год
рубрики
10 НАЙВАЖЛИВІШИХ ПОДІЙ КНИЖКОВОГО РИНКУ 2001 р.

ВИДАВНИЧЕ ЖИТТЯ

ТЕНДЕНЦІЇ

ЛIТЕРАТУРНА ВIТАЛЬНЯ

ІНФРАСТРУКТУРА

РИНОК РУКОПИСІВ

гостям
Агентство "Стандарт" предлагает вам подписаться на экномические журналы – лидеры в своей области.
























"Книжковий огляд" – №12, 2001

ВИДАВНИЧЕ ЖИТТЯ

Чоловічі ігри між Богом і сатаною

Сьомий творчий вечір Володимира Цибулька

Людина, про яку піде мова, годинами може сидіти в Інтернеті, списувати стоси паперу віршами і при цьому не втратити нюху у політиці. Свого часу Володимир Цибулько очолював низку громадських організацій, займався виборчими кампаніями тощо. Ще раніше, у віці восьми років, Володя сказав матері: "Мамо, а я буду письменником". І почав творити. Який же він, Володимир Цибулько, письменник і політик?

Мотивацій і пояснень наших дій інколи не зрозуміти, адже занадто багато обставин накладаються одна на одну. Володимир Цибулько вважає, що в його випадку місце народження не є важливим у з'яві його як поета. Адже народився він у селі Хмільне Канівського району на Черкащині і мріяв працювати бригадиром чи оволодіти такою "інтелігентною" професією електрика.

На думку Володимира, мабуть, у тому, яким він є зараз, виражена воля усіх попередніх поколінь його родини, разом узятих. Він відчуває необхідність висловитися за тих, у чиїх душах клекотів вир почуттів, але вони мовчали. Уся рідня поета, яку він пам'ятає, – люди мовчазні, "переварювали" переживання у собі. Тож він повинен говорити за всіх.

Володимир Цибулько працює у жанрі короткої поеми і вже повністю вріс у цей формат (пам'ятаємо, що у Т. Г. Шевченка коротка поема була домінуючим жанром).

На його думку, в занадто короткому тексті неможливо виразити ідею вповні. Адже коли починаєш писати, раптом розумієш, що сказати є багато чого. Те, що читач споглядає на восьми–десяти сторінках, відібрано зі ста, але ніяк не "роздуто" із двох фраз.

Поет називає коротку поему хитрим жанром, що чудово себе почуває між есеїстикою та поезією, а літературу - явищем, універсальним по своїй суті. Коли Володимир згадує власні перші кроки як поета, то обираючи першопричину між бажанням бути публічною людиною й необхідністю висловити те, що в душі накипіло, схиляється більше до вербалізації внутрішньої боротьби. Його надзвичайно хвилює те, щоб послання до читача викликало саме ті почуття, які автор заклав. А дізнатися, чи дійсно Цибулько працює у дискурсі посилу і відповіді, можна лише почитавши твори поета, яких чимало.

До розпаду Радянського Союзу Володимир Цибулько друкувався в США, Канаді; в Україні ж – не дозволяла цензура. В 1989 році він стає одним із наймолодших членів Спілки письменників Радянського Союзу і занурюється з головою в літературне життя. У 1992 році виходить перша книга Цибулька "Піраміда", далі – "Майн кайф", "Ангели і тексти" та "Ангели і піраміди". "Піраміду", що була написана в Ризі, поет вважає справді зрілою і збирається перевидати найближчим часом.

Нещодавно вийшла книга "Ангели і піраміди". Це білінгвістичне видання українською та англійською мовами. Переклад поезії відрізняється технічністю, у ньому відчувається хороша англійська. До речі, у ролі перекладача виступив Юрій Тарнавський, досить відомий як прозаїк.

Поезії Володимира Цибулька перекладені також польською. Не так давно вийшла книга есеїстики "Ангели супротиву" білоруською мовою. Віршовані ж тексти білорусам перекласти не вдалося. Адже Цибулько оперує великою кількістю тропів, прийомів, а їх зберегти при перекладі майже неможливо, до того ж втрачається заряд енергії, закладений автором.

Твори поета прикрашають усілякі збірки української поезії, серед яких "Антологія альтернативної української поезії 80–90-х років".

Сюди увійшов розділ із книги "Ангели і тексти": ніщо нізвідки і в нікуди

зникає все зникають люди

тіла їх ходять та в тілах

лише порожній час і страх...

Зараз Володимир Цибулько допрацьовує "999. Книгу застережень". Ці тексти можна було б видати раніше, приурочивши їх до творчого вечора, який відбувся 4 грудня. Та автор вважає, що книзі чогось бракує, і опублікує її тільки після того, як віднайде приховану родзинку. Тоді Володимир планує влаштувати презентацію та почати розкрутку по телебаченню.

Скоро побачить світ збірка інтерв'ю поета за останні роки. Цибулько вважає, що ці тексти несуть у собі серйозний футурологічний заряд, наскрізь пронизані політикою. Книга буде мати назву "Лірична політика, або політична лірика".

До речі, найбільш плідно Володимир співпрацює з львівським видавництвом "Кальварія", а його улюблений дизайнер – Михайло Москаль.

Я згадувала про авторський вечір Володимира Цибулька, так от, вже сьомий рік він проводить ці зустрічі за участю відомих музикантів. Уперше такий захід відбувся в грудні 1994 року в Будинку культури Київського політехнічного інституту. Тоді поет запросив Олександра Пономарьова, Жану Боднарук, групу "Кому вниз".

Цьогорічний творчий вечір відбувся у приміщенні Національної філармонії і мав назву "Чоловічі ігри". Знаний в усьому світі гітарист Інвер Ізмайлов продемонстрував глядачам свою незвичайну техніку гри. Сергій Хмельов та Володимир Соляник закликали до активності тривожним боєм "тамтамів" і величними акордами фортепіано. Музику супроводжував фільм "Цикута" режисера Олександра Шапіро, саундтреки до якого написав Роман Суржа. Звичайно, в центрі уваги був Володимир Цибулько. Він зачитував уривки з твору "999. Книга застережень". З цих текстів одразу помітно, що в житті поета тісно переплітаються література й політика. Якщо перше є світлим началом, то друге – темним: "а емоція, блін, від Бога, а політика – від сатани". Своєю творчістю Цибулько постійно створює прецеденти, а його поезії вчать "без'язиких" та "безмовних" висловлювати свої почуття: депресію, радість, смуток. Вона надає готові вислови, якими можна описати свій стан, вербалізує переживання – а це і є, на думку Володимира Цибулька, основним завданням поезії.

Вікторія Падалко

 
© агенство "Стандарт"